-
1 pille ved
finger, touch -
2 pille
pile, pill, pillar, tamper* * *I. (en -r)( støtte) pillar, column;( bropille) pier;(med.) pill;(fig) a bitter pill.II. vb pick ( fx the meat from the bone; pick one's toes);(tage skal etc af) peel ( fx an orange, potatoes), shell ( fx peas, shrimps, an egg);( tage stilk af) stem ( fx red currants);( plukke fjer af) pluck;( røre ved ting man ikke må) fiddle;[ ikke pille!] don't touch! hands off! keep your fingers off![ pille næse, pille sig i næsen] pick one's nose;[ fuglen pillede sig] the bird preened itself (el. its feathers);[ pille stikkelsbær] top and tail gooseberries;[ med præp & adv:][ pille af](dvs forsvinde) T buzz off, clear out, hop it;[ pille noget af] pick (, peel) something off;[ pille fra hinanden] take ( fx a toy) apart,(fig) take ( fx his arguments) to pieces,(om argumenter etc også) pick holes in,( fuldstændigt) demolish ( fx his arguments, the plan);[ gå og pille med noget] potter about something; busy oneself with something;[ pille ned]( skyde) pick off, bring down;[ pille en ned](fig) take somebody down a peg,( helt ned) cut somebody down to size;(se også piedestal);[ pille op](dvs samle op) pick up,( knude, strikning etc) undo,( om strikning også) unravel;[ pille ud](dvs fjerne) take out, remove,( udvælge) choose, pick out;[ de nykker skal vi snart få pillet ud af ham] we'll soon cure him of that nonsense;[ pille ved] fiddle with, toy with, finger,( nervøst) fidget with,( for at forbedre, reparere) fiddle with ( fx new translators fiddling with the text of the Bible; he fiddled with the engine and got it going),( ødelægge, bringe uorden i) tamper with ( fx a machine, the lock, one's papers, their rights), meddle with;( drage i tvivl) question ( fx his right),( antaste) tamper with ( fx their rights),( kritisere) pick holes in ( fx his arguments, the plan). -
3 pille
таблетка* * *[frelə] sb. -n, -r, -rne1. таблетка, пилюля2. колонна, пилястра, опораdu skal tage en pille tre gange dagligt тебе надо принимать по одной таблетке три раза в деньtemplet havde fem piller på forsiden на фасаде у этого античного храма пять колонн———————— [peh] vb. -r, -de, -t1. снимать кожуру, чистить2. трогать, щупать3. удалять (напр. косточки, семечки)4. отделять, отрывать 5. ощипыватьhun piller kartoflerne, når de er kogt она снимает шкурку с картофеля после варкиdet vrøvl skal vi hurtigt få pillet ud af hende эту дурь мы быстренько из неё выбьемhan prøver at pille ved juletraditionerne он оспаривает на рождественские традиции -
4 pille
pille næse in der Nase bohren;pille fra hinanden zerpflücken (a fig);pille med ngt. sich mit etwas (D) beschäftigen;pille op auftrennen;pille ud auszupfen; auslesen;pille nykkerne ud af én jemandem die Flausen austreiben; -
5 pille
I sb. II vb.1. ( fingerere)pille ved ngt an etw. (dat.)anfassen; an etw. (dat.) herumfummeln2.pille sig i næsen in der Nase bohren -
6 pille
I sb. II vb.1. ( fingerere)pille ved ngt an etw. (dat.)anfassen; an etw. (dat.) herumfummeln2.pille sig i næsen in der Nase bohren -
7 doctor
['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) læge; doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) pille ved; putte noget i2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandle•* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) læge; doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) pille ved; putte noget i2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandle• -
8 mess about/around
1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) fjolle rundt2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) gå og rode3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) rode med; pille ved4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) lave uorden i; ødelægge* * *1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) fjolle rundt2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) gå og rode3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) rode med; pille ved4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) lave uorden i; ødelægge -
9 lege
1игра́ть* * *fiddle, games, play, play at* * *vb play ( fx what shall we play?);(lege at man er el. udfører) play at ( fx play at Indians, (fig) Mr Brown is playing at detectives),( foregive) pretend ( fx they pretended the chairs were a train; let's pretend we are soldiers);( om fisks forplantning) spawn;(= det vil jeg ikke være med til) no thank you! that is not goodenough!(= nej du kan tro nej) no you don't!(= deltage) join in;[ jeg vil ikke lege med længere!] I have had (quite) enough of this![` lege med] play with ( fx a doll);( pille ved) toy with ( fx a pencil);(fig) play with, toy with ( fx an idea); trifle with ( fx one'shealth, a girl's affections);(fig) play with fire. -
10 näbbas
verbum1. næbbes, nappe eller pille ved hinandens næb2. mundhugges, småskændes -
11 näbbas
verbum1. næbbes, nappe eller pille ved hinandens næb2. mundhugges, småskændes -
12 peta
verbum1. pille, røre ved (fx med et tyndt redskab)Peta naglarna, peta (sig i) näsan
Rense negle, pille næse
L. sidder altid og piller med nogen dårlige mobilspil
3. tvinge nogen til at holde op, udmanøvrere/få fjernet nogenChefen petade vice VD:n
Spise meget lidt, stikke til maden
-
13 peta
verbum1. pille, røre ved (fx med et tyndt redskab)Peta naglarna, peta (sig i) näsan
Rense negle, pille næseL. sidder altid og piller med nogen dårlige mobilspil3. tvinge nogen til at holde op, udmanøvrere/få fjernet nogenChefen petade vice VD:n
Særlige udtryk:Spise meget lidt, stikke til maden -
14 shell
ʃel 1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skall, skjell2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) skall; yttermur3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) (patron)hylse, granat2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) pille, rense, ta av skallet2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) skyte på, bombardere•- come out of one's shell
- shell outhylse--------musling--------skjellIsubst. \/ʃel\/1) skall2) ( botanikk) belg3) (musling)skall, konkylie, sneglehus4) skalldyr5) ( byggfag) skallkonstruksjon, skjelett, yttervegger6) ( militærvesen) granat7) ( militærvesen) patron, patronhylse8) ( militærvesen) epålett9) ( sjøfart) forhudning12) ( om likkiste) simpel trekiste20) ( fysikk og kjemi) (elektron)skall23) ( instrumentdel på banjo) ringcome out of one's shell krype ut av skallet sitt, bli mer utadvendtgo\/retire into one's shell trekke seg inn i skallet sitt, trekke seg tilbake, melde seg utin the shell i sitt skall, ennå ikke klekket ( overført) i sin spede begynnelse, uutvikletIIverb \/ʃel\/1) ta skallet av, pille, rense, belge (om erter)2) flasse, skalle av3) dekke med (et skall)4) ( militærvesen) bombardere, beskyte (med granater), skyte på5) slippe skalletbe as easy as shelling peas være så enkelt som bare det, være bare blåbærshell out punge ut med -
15 расковырять
vt pf ipfрасковыривать1 pille hul i, på2 gøre et hul større (ved at pille). -
16 peel
pi:l 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) skrelle, pille2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) flasse av2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) skall; skrell- peeler- peelingsskallIsubst. \/piːl\/(på frukt o.l.) skallIIsubst. \/piːl\/ eller peel tower( historisk) (lavt, firkantet) borgtårn (spesielt ved den skotske grensen)IIIsubst. \/piːl\/bakerskuffe, brødspadeIVverb \/piːl\/1) skrelle (om frukt), barke (om trær)2) skalle av3) ha skall som går lett avpeel off skalle av( hverdagslig) kle av seg, slenge av seg klærne -
17 play
plei 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leke2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spille3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spille, opptre i/som4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) oppføres, gå5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spille6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spille (noen) et puss7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spille mot8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) spille, blafre9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rette mot10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spille ut2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) lek(ing), underholdning2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) skuespill, drama, teaterstykke3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spill4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spillerom, klaring•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play uplek--------leke--------spill--------spille--------spøkIsubst. \/pleɪ\/1) lek, leking, spill2) spøk, tull3) ordspill4) ( i spill) tur5) hasardspill, gambling, spill6) spill, fremførelse, forestilling7) skuespill, teaterstykke, drama• let's go to a play!8) spill9) bevegelse, gang, virksomhet, aktivitet10) spillerom, armslag11) slark, klaring, rom, slakkslakke på tauet, fire ut mer tau12) arbeidsstans, arbeidsnedleggelse13) (amerikansk fotball, også play offensive)angrepsplanallow\/give something full play la noe få fritt spillerom, la noe få utvikle seg frittgi sine evner fritt utløp, la sine evner få utvikle seg uhindretat play som deltar i lekbe at play delta i lekbe in full play være i full gangbring into play sette i bevegelse, sette i gangcall into play sette i bevegelse, sette i gang, mobilisere, utvikle sette inn, spille inn, gjøre seg gjeldendechild's play se ➢ childcome into play eller be brought into play eller be called into play komme i gang, tre i kraft, gjøre seg gjeldende gjøre seg gjeldende, spille inndirty play skittent spill, stygt spill (i sport)fair play fair play, ærlig spillhold\/keep somebody in play holde noen sysselsattin play på spøk, på tulli lek, som lek ( om ball) i spillmake a play for ( slang) forsøke å sjekke opp( slang) forsøke å vinne til seg, bearbeidemake play with gjøre et stort nummer av, kokettere med, bruke til å vise segout of play ( om ball) død, ute av spill, uteplace a play få satt opp et stykkeplay fair with være renhårig motplay on words ordspillsee fair play se til at det går riktig for segIIverb \/pleɪ\/1) leke• what shall we play?2) (om sport og spill, også overført) spille• let's play cards!3) ( sport) spille mot noen, spille mot et lag4) spille, beherske (om musikkinstrument), fremføre, lyde (om selve instrumentet)• do you play the piano?spiller du piano?, kan du spille piano?hun spilte en sonate, hun fremførte en sonateorgelet spiller, orgelet lyder5) (om CD, CD-spiller e.l.) spille6) spille (om rolle, drama, forestilling), fremføre (om drama), spille i\/på (om sted)fremføre\/spille en farsede hadde forestillinger\/konserter i alle storbyene7) spille, spille ut (om kort), flytte (om brikke)8) ( i spill) vedde, by, gamble9) ( om lys) leke, spille, skimre10) være i gang, være i funksjon12) (hverdagslig, spesielt ved streik) gå ledig14) (i sport, om ball eller slag) slå15) rette, sikte, holde i gangplay about løpe omkring og lekeopptre uansvarlig, tulle• stop playing about!play about with leke med, klå på, fingre på, pille påplay along late som om en samarbeiderplay a part spille en rolle ( overført) spille komedieplay around ha mange kjærlighetsforhold, flørtevære utro være promiskuøsplay at gjøre\/gjennomføre halvhjertet late som• just what are you playing at?play a trick on bedra, lure, narreplay away spille bortplay back ( om lydopptak) spille gjennom, høre gjennomplay down bagatellisere, avdramatisere, tone ned, dysse nedplay down to the crowd ( overført) spille for gallerietplayed out utbrent, utslitt, tappet for energi gått av moten, ikke lenger nyttigden teorien har spilt ut sin rolle, denne teorien har ikke lenger noe for segoppbrukt, ferdigplay false ( om spill) spille falsktplay fast and loose with leke med, behandle skjødesløstplay fetch leke kast pinnen (med hund)play first begynneplay for somebody akkompagnere noen, kompe noenplay hard to get gjøre seg kostbar, spille kostbarplay into somebody's hands gi noen overtaket uforvarendeplay it by the ear ta det som det kommer, ta noe som det faller segplay it cool ta det rolig, ha is i magenplay it down on utnytte grovt snyteplay it low\/down on somebody ( hverdagslig) utnytte noen grovt ( hverdagslig) lure noen, bedra noenplay off spille ekstra kamp for å avgjøre en uavgjort kampplay on\/upon spille på, utnytteplay one person off against another sette to personer opp mot hverandreplay oneself out bli utmattet, bli utbrentslite seg utplay out spille ut, spille til ende bruke oppplay over spille gjennomplay safe gardere seg, seife, ikke ta sjanserplay somebody spille mot noen( i kamp e.l.) la noen spille, sette inn noen, plassere noen, stille opp noenplay somebody along lure\/villede noen (over tid)play the field (amer., hverdagslig) more seg, flørte være rundbrenner, feie over så mange som mulig, ta for segplay the fool eller act the fool oppføre seg som en idiot, dumme seg utplay the game ( også overført) følge spilleregleneplay up ( britisk) være plagsom, lage trøbbel, gjøre ugagn (om person), lage vanskeligheter ( britisk) gjøre vondt, være til besværdet dårlige benet mitt begynner å verke igjen erte, irriteresette alle krefter til• play up, the Reds!kom igjen, det røde laget!legge vekt på, fokusere på, slå stort opp, blåse opp, reklamere forplay up to somebody innsmigre seg hos noen, snakke noen etter munnen( teater eller overført) spille opp til noen støtte noen, bakke opp noenplay up with ( slang) kullkaste, forpurre, ødeleggeplay with oneself ( forskjønnende) onanere, masturbere -
18 трогать
vb. berøre, bevæge, gribe, pille, røre* * *I vt ipf pf(sem) тронуть1 røre, røre ved, berøre2 røre, bevæge.IIviipf pf(sem) тронуть sæt- te sig i bevægelse, komme igang. -
19 щупать
vb. famle, føle, pille* * *vt ipf pfпощупатьføle (på), beføle, røre (ved), berøre. -
20 næse
nose, runny* * *(en -r) nose;( irettesættelse) reprimand;( på fly) nose;( på fodtøj) toe;(fig) have flair;[ have næse for] have a nose for, have flair for;[ det gik hans næse forbi] it passed by him, he just missed it;[ få en lang næse] be disappointed;[ stikke sin næse i] poke (el. stick) one's nose into;[ stikke (el. sætte) næsen i sky](fig) stick one's nose in the air;[ sætte sin næse op efter] aim at,(neds) fondly hope to get;[ tabe næse og mund] gape, be dumbfounded;[ tage næsen til sig] back out;(se også II. pille, I. pudse, II. række, snyde);[ med præp:][ gå lige efter næsen] follow one's nose;[ lige for næsen af os] under our (very) noses ( fx he stole it from under our (very) noses);( også) it was staring me in the face;[ ikke kunne huske fra næse til mund] have a memory like a sieve;( er syg) he is flat on his back,( er død) he has turned up his toes;[ sidde med næsen i bøgerne] pore over one's books; be (el. sit) buried in one's books;[ han sidder altid med næsen i en bog] he always has his nose in a book;(dvs irettesætte ham) rap him over (el. on) the knuckles;[pr. næse] a head, each;(dvs af beundring) go into raptures about;[ spille en på næsen] fool somebody;( være fræk) be pert to somebody;(se også II. rynke, skind);(fig) take somebody in, do somebody.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fingerere — fin|ge|re|re vb., r, de, t (pille ved); fingerere ved håret … Dansk ordbog
fingre — fing|re vb., r, de, t (pille ved); fingre ved håret … Dansk ordbog
Danish Communist Youth League — The Danish Communist Youth League (Danish: Danmarks Kommunistisk Ungdomsforbund or DKU) is a Danish political organization for young communist activists. Refounded in 1999, the DKU is the youth branch of the Arbejderpartiet Kommunisterne (Workers … Wikipedia
fingerering — fin|ge|re|ring sb., en, er, erne (det at pille ved noget) … Dansk ordbog
næbbes — næb|bes (el. næbes) vb., næbbes, næbbedes, har næbbedes (småskændes; (om fugle) pille ved hinandens næb) … Dansk ordbog
næbes — næ|bes (el. næbbes) vb., næbes, næbedes, har næbedes (småskændes; (om fugle) pille ved hinandens næb) … Dansk ordbog
pillesikker — pil|le|sik|ker adj., t, pillesikre (ordnet så børn ikke kan pille ved det); pillesikre stikkontakter … Dansk ordbog
Landeleau — 48° 13′ 44″ N 3° 43′ 38″ W / 48.228889, 3.727222 … Wikipédia en Français
Saint-Domingue (colonie française) — Pour les articles homonymes, voir Saint Domingue. Colonie de Saint Domingue 1627 – 1825 … Wikipédia en Français
Guerres indiennes — Les guerres indiennes sont l ensemble des guerres opposant les colons européens puis le gouvernement des États Unis aux peuples Nord Amérindiens, de 1778 à 1890. Bien qu aucune guerre ne fût officiellement déclarée par le Congrès des États Unis,… … Wikipédia en Français
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon